Perdona si te llamo amor (liet. Atleisk, kad tave myliu) – ne protui, bet širdžiai

Kai buvau paauglė, mėgdavau didžiuotis tuo, kad esu snobė.

Laimei, išaugau.

Būna vakarų, kai norisi kažko rimto ir verčiančio susimąstyti, sudrebinančio tavo pasaulį ir tavo tiesas, o būna ir tokių, kai svajoji apie žvakes, picos gabalėlį ir filmą, kuris tiesiog… verstų šypsotis.

Perdona si te llamo amor (liet. Atleisk, kad tave myliu) – neabejotinai iš antrųjų.

Šiuo metu dažna romantinė komedija lėkšta arba vulgaroka. Nupiginta vartotojiško „vakarietiško” gyvenimo būdo, kai pavardės sužinomos tik po trečio permiegojimo.

Filmo herojė tą išsiaiškina kur kas anksčiau. Nes kokia padori mokinukė miega su vyru, kurio pavardės nežino?

Siužetas – lengvai sudėtingas:  jai – septyniolika, o jam – trisdešimt septyneri… Ji dar mokosi vidrinėje, o jis… Neseniai ketino vesti. Ar jie gali būti pora? Ar vyras, kuris amžiumi ne ką teatsilieka nuo tėvo, gali būti gyvenimo partneriu?

Nuoširdžios atsakymo paieškos, skambant melodingai muzikai ir svaiginant Ispanijos peizažams.

Ištraukos:

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *